Glossarietto gallico

Glossarietto essenziale della lingua gallica

aballo, mela
allos, altro, secondo
anandogna, forestiero
anatia, anima
antumnos, regno dei morti
ambactos, messaggero
are. prima
arganto, argento
argos, eroe
atir, padre
bardos, poeta
beccos, becco
bel, bianco, fulgido
bena, donna
bocca, bocca
braca, pantaloni
brixta, magia
buððutton, bacio (o péne)
karros, carro
cattos, gatto
caxtos, schiavo
cervesia, birra
cladios, spada
cu, cane
deuos, dio
druides, druidi
epos, cavallo
genos, famiglia
gnatha, ragazza
maruos, morte
matir, madre
more, mare
nemeton, santuario, luogo sacro
orcos, porco
rigana, regina
rix, re
sindiu, oggi
teuta, tribù
uatis, profeta
uimpos, bello
uindos, bianco
uiros, uomo

Numeri da uno a dieci
oinos, dau, treis, petuares, pempe, suexs, sextan, oxtu, nauan, decan

Animali selvatici
artos, orso
boduus, corvo
cauannos, civetta
craxantos, rana
biche, daino
esox, salmone
garanus, gru
louernos, volpe
volca, falco
bekos, ape

Animali domestici
caliacos, gallo
cassica, giumenta
cunos, cane
gabra, capra
iaros, pollo
succos, maiale
tarvos, toro

Alcune frasi attestate in gallico da iscrizioni:
toutious namausatis "Cittadini di Nîmes"
moni gnatha gabi / buððutton imon (RIG l. 119) "La mia ragazza prende il mio péne(?)"
nata uimpi / curmi da "La bella ragazza (mi) da la birra"
geneta imi / daga uimpi (RIG l. 120) "Sono una giovane ragazza, buona (e) bella"


Fonti: 

Xavier Delamarre: Dictionnaire de la langue gauloise (2003)


Commenti